quinta-feira, 15 de agosto de 2013

Lira IV

Marília, teus olhos
São réus, e culpados,
Que sofra, e que beije
Os ferros pesados
De injusto Senhor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Mal vi o teu rosto,
O sangue gelou-se,
A língua prendeu-se,
Tremi, e mudou-se
Das faces a cor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

A vista furtiva,
O riso imperfeito,
Fizeram a chaga,
Que abriste no peito,
Mais funda, e maior.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Dispus-me a servir-te;
Levava o teu gado
À fonte mais clara,
À vargem, e prado
De relva melhor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.
Se vinha da herdade,
Trazia dos ninhos
As aves nascidas,
Abrindo os biquinhos
De fome ou temor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Se alguém te louvava,
De gosto me enchia;
Mas sempre o ciúme
No rosto acendia
Um vivo calor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Se estavas alegre,
Dirceu se alegrava;
Se estavas sentida,
Dirceu suspirava
À força da dor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Falando com Laura,
Marília dizia;
Sorria-se aquela,
E eu conhecia
O erro de amor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Movida, Marília,
De tanta ternura,
Nos braços me deste
Da tua fé pura
Um doce penhor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.
Tu mesma disseste
Que tudo podia
Mudar de figura;
Mas nunca seria
Teu peito traidor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Tu já te mudaste;
E a faia frondosa,
Aonde escreveste
A jura horrorosa,
Tem todo o vigor.
          Marília, escuta
          Um triste Pastor.

Mas eu te desculpo,
Que o fado tirano
Te obriga a deixar-me;
Pois basta o meu dano
Da sorte, que for.
         Marília, escuta
         Um triste Pastor.

~Nathan nº: 31 1º ano E

10 comentários:

  1. Bem, uma lira bastante interessante, e também bastante simples. Trata-se do "monótono" amor do autor por Marília, mais uma descrevendo como se sentia a o ver sua amada, descrevendo como ele a via, como ele a servia. Há também "pitadas" de ciúmes por parte do autor. Esse seria meu simples e modesto comentário... Até eu me dar conta de um trecho se repetindo após cada estrofe: "Marília, escuta
    Um triste Pastor."
    Isso da uma ênfase bem interessante... Qual seria esta? O autor simplesmente apela para que Marília escute e considere melhor as pregas de amor do tal Pastor(Tómas(Autor)). Isso me faz entender que Marília não está correspondendo o amor do autor por ela, como ele deseja. Tanto é que há trechos que dão a entender que Marília está perdendo, ou não correspondendo, o amor do autor, e "escrevendo calunias em árvores", demonstrando esse tal sentimento, que pode se assemelhar a o ódio. Como de praxe, há sinais de Arcadismo nesta lira, devido a o fato de que a escrita está redigida com uma característica simples, cortando o inútil, e indo direto a ponto, e também tendo temas comuns, como o amor, solidão, etc.

    ResponderExcluir
  2. Aliteração 1:

    Lira IV

    Mal vi o teu rosto,
    O sangue gelou-se,
    A língua prendeu-se,
    Tremi, e mudou-se
    Das faces a cor.

    Aliteração 2:

    Lira X

    Se existe um peito,
    Que isento viva
    Da chama ativa,
    Que acende Amor;
    Ah! Não habite
    Neste montado,
    Fuja apressado
    Do vil traidor.

    ResponderExcluir
  3. Glossário: Relva: Poaceae - Família de plantas vulgarmente conhecidas como relvas ou gramas.

    Herdade: Grande propriedade rural, geralmente composta de montados, terras de semeadura e casa de habitação.

    Faia: Nome comum a várias árvores da família das Fagáceas, de madeira branca, originárias da Europa.

    Frondosa: Que está coberto de folhas ou tem muitas folhas; denso, espesso; que tem abundância ou excesso.

    Fado: Destino, sorte.

    ResponderExcluir
  4. Dois adendos: Os três comentários acima, e este, são de minha autoria, Nathan Ferraz ; Nº 31 ; 1° E, como visto também no nick acima dos comentários. O nome do autor seria Tomás, não Tómas... Apenas corrigindo meu erro.

    ResponderExcluir
  5. Então, concordo com grande parte de sua opinião, com exceção de do amor monótono, até existe uma certa possibilidade da relação ser "tediosa", mas a pressão da ditadura dificultava bastante uma comunicação livre entre os dois, na minha opinião Tomás deveria ser mais compreensivo e entender que seu amor era sim correspondido, mas ela não poderia demonstrar isso de uma maneira clara.

    Lucas nº: 24 1º ano E

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. correção: "de do amor..." = "do amor...".
      Lucas nº: 24 1º ano E

      Excluir
  6. Concordo com a interpretação feita, principalmente na parte da ênfase dada ao amor dele por Marília,também achei bastante interessante a interpretação dada ao trecho q se repete, características do arcadismo bem empregadas também.
    Thiago Soares Silva;N°37;1°E

    ResponderExcluir
  7. Concordo em partes com sua interpretação, interpretou bem até o ponto de dizer que Marília não correspondia o amor do autor, acho que ela estava apenas se "fazendo um pouco de difícil" para que depois ele a valorize como merece.
    Douglas Vieira
    N°:09
    1°E

    ResponderExcluir
  8. Gostei da interpretação do Nathan, achei completa e interessante.Porém concordo com o comentário do Douglas na parte da Marília não corresponder mas sim estar " se fazendo de difícil".
    João Matheus
    N°:18
    1°E

    ResponderExcluir
  9. Concordo com a colocação do Nathan, pois realmente nesta lira o autor fala sobre seu amor por Marília, que não corresponde esse amor. E concordo também com o que foi colocado quanto ao uso do vocativo "Marília, escuta", que foi usado para chamar a atenção de Marília para o que ele estava falando.

    ResponderExcluir